THE INFLUENCE OF GOETHE'S FAUST ON UZBEK LITERARY AND PHILOSOPHICAL THOUGHT
Keywords:
Goethe, Faust, Uzbek literature, translation, philosophy, literary studies, Uzbekistan.Abstract
Johann Wolfgang von Goethe, one of the most influential figures in world literature, has significantly impacted literary studies across different cultures, including Uzbekistan. His magnum opus, Faust, remains a subject of interest among scholars and literary enthusiasts in the country. This article explores the reception, translation, and academic study of Faust in Uzbekistan, analyzing its influence on Uzbek literature and philosophy.
References
Goethe. (1972) Faust. G. Gulom Publishing House of Literature and Art. – Tashkent.
Sharipov, J. (1965) From the history of translation in Uzbekistan. – Tashkent. “Fan”.
Salomov, G. N. (1966) Language and translation. – Tashkent. “Fan”.
Pulatov, Yu. (1967) Translation of names in a work of art. – Tashkent. Fan.
Sharipov J. (1968) From the history of translation in Uzbekistan (pre-revolutionary period). – Tashkent. “Fan”.
Vladimirov N. (1957) Some questions of literary translation from Russian into Uzbek. – Tashkent. “Fan”.
Gafurova G. (1973) Development of translation in Uzbekistan. – Tashkent. “Fan”.
Badiy tarjimaning actual masalari. – Tashlent. 1977. – pp. 5-46.
The art of translation. (1978) Gulom Publishing House of Literature and Art. - Tashkent. - pp. 10-40.
Sulaymanova F. (1978) Shakespeare in Uzbekistan. “Fan”. – Tashkent.
Goethe. (1975) Faust. (Translation by B. Pasternak). Publishing house. “Pravda”. – Moscow.
Goethe. Faust. Eine Tragödie. I Feil. Lepzig. 1975.
Goethe. (1974) Faust. Publishing House of Literature and Art named after G. Gulom. Part 2. – Tashkent.
Goethe. (1954) Faust. GIDL. – Moscow. – pp. 61, 342. (Гёте. Фауст. ГИДЛ, М., 1954, с.61.)
Chernishevsky N.G. (1947) Complete collection texts. – Moscow. T. III. – p. 785.
Goethe. (1973) The suffering of young Werther. – Moscow. “Young Guard”. – p. 73.